餃子の王将ではバイトのオネエチャンが「ゴーテーイーガー」と叫んでいるが、あれは鍋貼一个(グオ・ティエ・イー・グア)、すなわち「鍋貼り付け焼き餃子を一個」という意味である。それから居酒屋に「若鶏ザンギ」というのがあるが、あのザンギは「炸鶏」、つまり揚げた鶏の広東語発音だと思われる。
ゴーテーイーガー
コメントを残す
餃子の王将ではバイトのオネエチャンが「ゴーテーイーガー」と叫んでいるが、あれは鍋貼一个(グオ・ティエ・イー・グア)、すなわち「鍋貼り付け焼き餃子を一個」という意味である。それから居酒屋に「若鶏ザンギ」というのがあるが、あのザンギは「炸鶏」、つまり揚げた鶏の広東語発音だと思われる。